もしもし、○○さんとお話がしたいのですが?

-もしもし。
Moshi Moshi
Alo.

-佐藤さんのお宅ですか?
SATO san no otaku desuka
Familia SATO?

-田中と申します
TANAKA to moshi masu
Ma numesc TANAKA.

-一郎さんとお話がしたいのですが?
Ichiro san to ohanashi ga shitainodesuga
Vreau sa vorbesc cu domunul ICHIRO,daca se poate.

-不在です。
Fuzai desu
Nu este acasa.

-いいえ、違います
Iie,chigai masu
Nu greseala.

-番号違いです。
Bango chigai desu
Ati gresit numarul!

-はい、ちょっと待ってください。
Hai tyotto matte kudasai
Da,imediat.

-明日電話をします
Ashita denwa wo shimasu
Sa Ta sun maine.

-電話をかして下さいませんか。
Denwa wo kashite kudasai masenka
Permiteti sa dau un telefon?

-あなたの電話は何番ですか。
Anata no denwa wa nanban desuka
Ce numar de telefon aveti?

-通話料はいくらですか。
Tuwa ryo wa ikura desuka
Cat costa un apel telefonic?

-お話中。
Ohanashi tyu
Firul e ocupat.

-聞こえますか。
Kikoe masuka
Ma auziti?

-どなたですか。
Donata desuka
Cu cine vorbesc?

-聞こえません、もっと大きい声で話してください。
Kikoemasen motto ookii koe de hanashite kudasai
Nu se aud,vorbiti va rog mai tare!

-ありがとう
Arigato
Multumesc.

-さようなら
Sayonara
La revedere.




スポンサードリンク

ルーマニア語の発音
発音自体は、日本語を話すときと同じで大丈夫です。変な抑揚も要りません。発音は、普通に話すほどルーマニア語として聞き取りやすくなります。
ルーマニア語恋人の会話集
ルーマニア人との恋愛に必要な会話集です。付き合う中でのいろいろな場面を想定してもっとも使われると思われる言葉を会話形式にしてあります。

ルーマニア語の本

旅の指さし会話帳50ルーマニア (ここ以外のどこかへ!)